Aleksandra Wieczorkiewicz

– studentka filologii polskiej w ramach Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych UAM. Zainteresowana teorią i praktyką przekładu oraz poezją polską XX wieku. Obecnie zajmuje się anglojęzycznymi tłumaczeniami dzieł poetyckich Bolesława Leśmiana.

Inne teksty tego autora:
Nasycenie i głód
07 listopada 2016

Nasycenie i głód

Intensywność – to słowo zgromadziło tegorocznych gości Festiwalu Conrada. Choć i poprzednie edycje bez wątpienia były niezwykle intensywne, tym razem akcent został położony na tę szczególną właściwość kultury, jaką jest budzenie emocji i zaangażowania...

Pod prąd
29 października 2015

Pod prąd

Niezwykła intuicja organizatorów Festiwalu Conrada pozwoliła jego uczestnikom dostąpić zaszczytu nie lada –Kraków odwiedziła zaledwie jedenaście dni po ogłoszeniu werdyktu przez Akademię Szwedzką Swietłana Aleksijewicz...

Wspólne światy
29 października 2014

Wspólne światy

Kolejne spotkania łączyły się i zazębiały, dopełniając się wzajemnie. W tym roku nad odnalezieniem wspólnego języka pracowali pisarze i, w sposób szczególny, tłumacze, zazwyczaj pozostający na drugim planie, tym razem wyróżnieni – jako ci, którzy walczą o możliwość konfrontacji słów, znaczeń, światów, umożliwiają dialog dzieł...